top of page
Rechercher

Objectif de l'an 2022: Mi-ru

#icietmaintenant #regarder #voir #observer #méditer


Cette année, je vais faire attention du mot « mi-ru ».


Les mots suivants sont la traduction ce verbe en japonais :

voir, regarder, observer, inspecter, examiner, s’occuper de ...




Pour le mot « mi-ru », les japonais utilisent plusieurs caractères/idéogrammes selon la signification de l’action ou l’intention qui est impliqué. J’essaie de décrire les différents « mi-ru » d’après ce que j’ai trouvé sur différents site-web. (Je ne suis pas une linguiste ni possède-je de dictionnaire approprié. Par conséquent, la description ci-après reste l’interprétation personnelle)




見る

Regarder. C’est une activité qui implique une certaine volonté, attention. On fait attention à l’objet ou la scène que l’on « regarde ». Cette action est bien différente de « voir » qui signifie simplement remarquer quelque chose avec les yeux, sans qu’on fasse tellement attention.



観る

Regarder/observer/contempler. On regarde avec intention et pendant certain temps. Regarder un film avec l’intention de comprendre ce qui se passe, d’apprécier, de sentir. C’est plutôt subjectif. Donc cette action va avec la personnalité, la façon de considérer de chose de chacun. On observe des étoiles. On contemple le couché du soleil.



視る

Inspecter. Examiner quelque chose attentivement. On inspecte des faits pour éclaircir des détails. C’est « regarder » objectivement. Lorsque quelqu’un peut voir tout ce qui est non-corporel - l’aura, par exemple – on utilise ce caractère.






診る

Examiner l’état de santé de quelqu’un. Pendant ma séance de Réflexologie, j’observe et examine la forme des pieds, la texture et la température de leur peau.






Tous les « mi-ru » me semblent impliquer une certaine attention à des événements/des situations/des personnes qui sont devant soi, à cet instant-là. Et pas plus tard. On fait attention à ce qui se passe ici et maintenant. A ce qu’on ressent/pense/apprécie par rapport à ça, ici et maintenant.


Je pense que cette attitude « mi-ru » enrichira ma vie et m’aidera à « ouvrir mes yeux ».



18 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout

Au Japon, les enfants attendent le Nouvel An avec impatience, car ils reçoivent de l’argent de poche – « Otoshi-dama » de ces parents, des tantes et oncles ainsi que des amis proches de la famille. Da

bottom of page