Réchauffez-vous le corps ! 身体を温めましょう 。
Dans ma dernière poste, j’ai parlé du froid.
Ce n’est pas bien de laisser votre corps refroidi !
Alors, comment le réchauffer ?
前回は四肢の冷えについて書きました。身体が冷えていていいことはありません。
では、温める方法をいくつか紹介しましょう。
★ Préconiser les aliments qui chauffent le corps.
身体を温める食物を採るようにしましょう。

Des légumes qui poussent sous terre et ceux qui sont récolté dans des zones froides sont en général des aliments « chaud », comme carotte, pomme de terre, panais, potiron, radis blanc. Également les épices (clou de girofle, cannelle, poivre, cumin, gingembre), les aromates (thym, laurier, romarin), les oléagineux (noix, amandes), des légumineuses (pois chiche, lentilles, haricots secs), des céréales (riz complet, sarrasin). Le thé noir, le vin rouge et le Saké en fait partie.
Les aliments « froids » sont les fruits et légumes qui poussent en dehors de la terre et dans des zones chaudes, comme concombre, aubergine, salade, tomate, mangue, papaye. Le sucre raffiné et le café, la bière sont classé dans cette catégorie. Et donc à prendre en modération.
地中に生えるもの、寒い土地や寒い季節に採れるものは一般に「陽」と言われます。例えば人参、ジャガイモ、ゴボウ、カボチャ、大根。スパイス(クローブ、シナモン、コショウ、クミン、ショウガなど)、ハーブ(タイム、ローリエ、ローズマリーなど)、ナッツ類(クルミ、アーモンドなど)、豆類(ひよこ豆、レンズ豆など)、穀物(玄米、そばなど)。紅茶、ワイン、酒も「陽」。
身体を冷やす「陰」の食品は土の上に生えるもの、暑い土地や時期に採れるものが多いです。キュウリ、ナス、サラダ菜、トマト、マンゴ、パパイヤなど。上白糖など精製されたもの、コーヒーとビールは「陰」です。冷えが気になる方は控えめに。
★ Vêtements chauds, ne serrant pas de corps.
暖かく、体を締め付けない服を着ましょう。

J’aime bien porter un gilet en doudoune car il me tient chaud et il me fait pas mal aux épaules, ni empêche le mouvement.
寒い季節、私はダウンのベストを愛用しています。暖かい上に軽いので、肩に負担もかからないし動きやすいので重宝しています。
★Prendre un bain.
お風呂に入りましょう。

Le bain de pieds est aussi efficace. J’utilise parfois la bouillotte : placer sur le ventre ou vers les hanches pour travailler au bureau, pour lire un livre ou regarder la TV. Une bouteille PET peut la remplacer : il suffit de mettre de l’eau chaude – pas bouillante – et la couvrir avec un linge. Le mal d’estomac disparait très vite !
足湯も効果的です。また湯たんぽもお勧め。デスクワークのお供に、リラックスして読書したりテレビを見る時に、胃の辺りや腰の近くに置いてみましょう。ペットボトルにお湯を入れて、タオルでくるめば代用になります。胃痛の時には、薬を飲む前に試してみてください。
★Faire des exercices :
身体を動かしましょう。

La marche rapide, le footing, le yoga, l’étirement, la mini gym, etc., selon la météo, vos envies et le temps que vous disposez. 15 à 30 minutes peut suffire pour augmenter la température corporelle. Bouger le corps est important non seulement pour votre santé physique mais aussi pour la santé psychique !
On dit que d’augmenter la température corporelle d’un degré augment passablement le niveau d’immunité. Ça vaut la peine !
速足歩き、軽いジョギング、ヨガ、ストレッチング、軽いジムなどなど、天気やモチベーション、時間の有無に合わせていろんなオプションがあります。体温を上げるのに、15~30分あれば十分では。エクササイズは身体だけでなく精神的な健康にも大切ですよね。
体温を一度上げることで免疫力が格段に向上すると言われます。ぜひ試してみてください。